不摧提示您:看后求收藏(乐文小说网www.leopan.net),接着再看更方便。

晴愿低头继续看题。

这门课是古英语,有一种很烦人的题,就是题干中用古英的写法写一首诗,然后让你转成现代英语,再让你翻译。

晴愿写得一步一顿,猜测着将古英转成现英,痛苦地翻译:“love?sea?沧海桑田,爱意流转。”

这句看起来不错,晴愿充满了信心。

“tear?眼泪?但泪甚至……什么玩意,下坠?”晴愿痛苦地皱眉,觉得自己转换错了,强行翻译。

“error?exile??若这是错,将我放逐?”

“wait?no an loved?我决不等,无人爱我?”晴愿不可置信,又笑了笑,“没人爱我吗?天呐,我是真的看不懂古英的写法和语法。”

弹幕哈哈哈笑成了一片。

【这个到底是什么诗歌,为什么我觉得好熟悉。】

【我总觉得主播翻译错了但又没有呢?】

【天啊,这到底是什么!】

【有人爱的,别哭!不过这是什么啊……好像我该知道呀?】

麦克风里,check的声音忽地响起。

他带着冷感的声音念起这首英文时,格外抓耳:“love alters not with his brief hours and weeks”

“but bears it out even to the ed of doo”

“if this be error and upon proved”

“i never writ, nor no an ever loved”

晴愿有点震惊,鼓了鼓掌:“你真厉害啊check,凭借我念错的词能猜到原文。”

check轻叹了一声:“沧桑轮回,爱却长生不改。”

“爱恒久坚定,直到末日的尽头。”

他顿了顿,忽地放轻了声音,霎时间,仿佛有无限柔情与决然涌出:“假如有人能证明我说的不实。那就……算我从未写诗,世人也从未爱过。”

“哇。”晴愿有些高兴,凑近屏幕,轻声问,“你难道,在帮我查资料?”

check默不作声,打开了那边电脑的声音。

“刺啦!”惊悚一击。

晴愿的微笑定格了几秒,关掉直播间的麦,低头对着手机

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
当我成为女帝

当我成为女帝

一息寒
≈ap;esp;≈ap;esp;母胎单身的现代白富美(存疑),一朝穿越,黄袍加身,成为女帝至尊,可以不受法律和道德约束的坐拥天下男色!
高辣 连载 11万字
深陷爱圈

深陷爱圈

Kate
高辣 连载 1万字
纵欲的后果(简体与繁体)

纵欲的后果(简体与繁体)

芊芊瑾书
「唔≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;ap;ap;iddot;唔≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;ap;ap;iddot;唔≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;ap;ap;iddot;≈ap;a
高辣 完结 2万字
人夫受难记

人夫受难记

VVVIIICCC
高辣 连载 0万字
哥哥的道貌岸然

哥哥的道貌岸然

肉食性兔子
高辣 连载 2万字
恣意怜

恣意怜

Allegro
高辣 连载 3万字